Moudra

pá 6. září 2024 20:23 CEST  (před 2 dny a 5 hodinami)

Vybraná moudra (přísloví^, rčení^, pořekadla^, motta^ a úsloví) pro základní orientaci v někdy obtížném a složitém lidském životě:

309 moudrostí

1. (Býk) má seno na rozích, utíkej![1]

Význam: To se říká o osobách mrzutých, hádavých a zlomyslných, s nimiž je nebezpečné se stýkat; v narážce na prastarý zvyk připevňovat šustící seno na rohy zlomyslných volů.[2]

Latinsky:Fœnum habet in cornu, longe fuge
2. (Jen) dávkování dělá jed[3a]

Význam: Co je v malém lék, je ve velké dávce jed.[3b]

Latinsky:Dosis (sola) facit venenum
3. Ani pošetile, ani bázlivě[4]

Latinsky:Nec temere nec timide
4. Ať strach dopadá na všechny, trest jen na málokteré[5a]

Význam: Už strach z trestu má odradit od porušování zákonů.[5b]

Latinsky:Ut metus ad omnes, poena ad paucos perveniat
5. Ať učíš cokoli, buď stručný[6]

Latinsky:Quidquid praecipies, esto brevis
6. Bez peněz do hospody nelez[7a]

Význam: Lépe nenakupovat, když není čím zaplatit.
7. Bez placení není zabíjení[8a]

Význam: Nic není zadarmo.[8b]

Latinsky:Nil mortifi sine lucre
8. Bez práce nejsou koláče[9a]

Význam: K dosažení žádaného výsledku je nutno vynaložit přiměřené úsilí.[9b]

Synonyma: „Komu se nelení, tomu se zelení“
9. Blázen dává, moudrý bere[7b]

Význam: Když někdo někomu něco nabízí, i nečekaně, je vhodné dar přijmout.[10]

Synonyma: „Blázen, kdo dává, větší, kdo nebere“ | „Hloupý, kdo dává, hloupější, kdo nebere“
10. Bližší košile než kabát[11a]

Význam: (Můj) vlastní zájem nebo zájem (mé) rodiny je (mi) důležitější než zájmy společnosti, ostatních apod.; Nezištnost není radno přehánět.[11b]

Synonyma: „Já sám jsem nejblíže sobě (Proximus egomet mihi)“ | „Každý se má starat nejprve sám o sebe“
11. Bohužel být starým je jediný způsob jak žít dlouho[12]
12. Bojuj stříbrnou zbraní (tj. penězi) a všechno zmůžeš[13]

Latinsky:Argenteis pugna armis atque omnia vinces
13. Býka, kterého se bojíš, jsi jako telátko hladil[14]

Latinsky:Quem taurum metuis, vitulum mulgere solebas
14. Celou cestu (života) bloudíš[15]

Latinsky:Tota erras via
15. Co děláš, udělej (řádně)[16]

Latinsky:Age, quod agis
16. Co nechceš, aby ti jiní činili, nečiň ty jim[17a]

Význam: Základem dobrých vztahů je schopnost představit si sebe sama na místě druhého viz Zlaté pravidlo^.[17b]

Synonyma: „Jak chcete, aby lidé jednali s vámi, tak jednejte vy s nimi“

Latinsky:Aliis ne feceris, quod tibi fieri non vis
17. Co nejde po dobrým, to půjde po zlým[7c]

Význam: Kdo nechce vyhovět, bude přinucen.

Synonyma: „Když to nejde po dobrém, půjde to po zlém“
18. Co se v mládí naučíš, ve stáří jako když najdeš[18a]

Význam: Pokud člověk získal v mládí kvalitní soubor znalostí, může je tvůrčím způsobem uplatnit, třeba i v nečekaných souvislostech a po delší době.[18b]
19. Co se vleče, neuteče
20. Co škodí, poučuje[19a]

Latinsky:Quae nocent, docent
21. Co Tě nepálí, nehas[7d]

Význam: Nezasahuj do toho, co se Tě netýká.
22. Čas polyká věci[20]

Význam: Autor tímto výrazem zdůrazňuje neúprosný průchod času, bez ohledu na lidské záležitosti.[21]

Synonyma: „Čas všechno pohltí“ | „Každá voda jednou steče“ | „Nic netrvá věčně“

Latinsky:Tempus edax rerum
23. Čas všechno hojí[22]

Latinsky:Temporis ars medicina fere est
24. Často maličký podnět vyvolá přílišný strach[5c]

Význam: Člověk si obvykle ve své imaginaci představuje přicházející zdroj, důvod svého strachu daleko hrozivější, než jaký ve skutečnosti je.[23]

Synonyma:Strach^ má velké oči“

Latinsky:Saepe parit nimios causa pusilla metus
25. Často nás klame zdání správného[24]

Latinsky:Saepe decipimur specie recti
26. Čím hřešíme v⁠ mládí, to odpykáme ve stáří[8c]

Latinsky:Quae peccamus iuvenes, ea luimus senes
27. Čím víc lidé mají, tím více si přejí[8d]

Latinsky:Homines, quo plura habent, eo cupiunt ampliora
28. Člověk člověku vlkem[25a]

Význam: Člověk dokáže být velmi egoistický a nepřátelský vůči potřebám druhých.[25b]

Synonyma: „Člověk člověku každodenním nebezpečím (Ab homine homini cotidianum periculum)“

Latinsky:Homo homini lupus
29. Člověk je jako bublina[26]

Význam: Metaforické vyjádření o člověku a jeho životě jako o krátkodobé, přechodné a křehké bublině.[27]

Latinsky:Homo bulla
30. Dal ses na vojnu, tak bojuj[7e]

Význam: Když se člověk do něčeho pustí, má v tom vytrvat i přes překážky a nepříjemnosti.[28]

Synonyma: „Kdo se dá na vojnu, musí bojovat“
31. Darovanému koni na zuby nehleď[29a]

Význam: Člověk by neměl kritizovat to, co dostal zadarmo.[29b]

Synonyma: „Darovanému koni zuby neprohlížej (Equi donati dentes non inspiciuntur)“

Latinsky:Non oportet equi dentes inspicere donati
32. Děti a blázni říkají pravdu[30]

Latinsky:Infantes perhibent et stultos dicere verum
33. Dobrého si člověk víc všímá, když mu chybí než když je má[31a]

Význam: Co je dobré, je lépe vnímáno v jeho nedostatku než v jeho užívání tj. člověk se naučí vážit si věcí, až když se bez nich musí obejít.[32]

Synonyma: „Pálí ho dobré bydlo“

Latinsky:Bonum magis carendo quam fruendo cernitur
34. Dobrý muž je vždycky v učení[31b]

Význam: Dobrý člověk zůstává bez zábran jako dítě a proto je často klamán.[33]

Synonyma: „Pro dobrotu na žebrotu“ | „Hodný = Blbý“

Latinsky:Bonus vir semper tiro
35. Dobře žil, kdo se dobře skryl[34]

Význam: Vyzdvihuje pozitiva nenápadného, klidného, ​​soukromého života oproti negativům exponovaného, bouřlivého žití pod intenzivním dohledem veřejnosti a více inklinujícímu k bolestivému pádu.[35]

Latinsky:Bene vixit, qui bene latuit
36. Doma lvi, venku lišky[3c]

Význam: Popisuje chování lidí ve vztahu k slabým jako silné a drzé (lvy) a naopak ve vztahu k silným jako zbabělce (lišky).[36]

Latinsky:Domi leones, foris vulpes
37. Dopis se nestydí (nečervená)[37]

Význam: Je snazší něco napsat, než to vyslovit.[38]

Synonyma:Papír snese vše^

Latinsky:Epistula non erubescit
38. Doufejme v to, co si přejeme, ale snášejme, co přijde[39]

Latinsky:Speremus quae volumus, sed quae acciderit feramus
39. Drahé je to, co je vzácné[40]

Význam: Je to drahé, protože je to vzácné.

Latinsky:Carum est, quod rarum est
40. Důvěřuj, ale prověřuj[41]

Význam: V případě pochybností z jednání člověka, přemýšlejte o důvodech jednání neboť člověk má vždy nějaký důvod pro své jednání (např. při hovoru přemýšlejte o tom, proč Vám to dotyčný(-á) říká).

Synonyma: „Věř, ale komu věříš měř“ | „Důvěřuj, ale hleď komu (Fide, sed cui fidas, vide)“
41. Dvakrát měř, jednou řež[42a]

Význam: Člověk by si měl předtím, než něco udělá, rozmyslet důsledky svého počínání.[42b]
42. Filosofie^ je učitelka života[43]

Latinsky:Magistra vitae philosophiae
43. Historie je učitelkou života[44]

Význam: Vyjadřuje myšlenku, že studium minulosti by mělo sloužit jako lekce do budoucnosti.[45]

Synonyma: „Ze smyslu minulého lze poznat budoucí (Ratio praeteriti scire futura facit)“

Latinsky:Historia magistra vitae
44. Hlad je nejlepší kuchař[46a]

Význam: Hladovému člověku chutná každé jídlo.[46b]
45. Hlad^ má velké oči[7f]

Význam: Nedostatek potravy (hlad) vyvolává potřebu (má) větší porce (velké oči - vidí více jídla).
46. Hledej a najdeš[19b]

Latinsky:Quaere et invenies
47. Hlupák se vždycky pokládá za moudrého[47]

Latinsky:Stulti est se ipsum sapientem putare
48. Hněv bohů je pomalý[48]

Význam: Vyjadřuje neodvratný (byť i opožděný) trest za zlý čin, provinění působením osudových sil. Jde vlastně o boží soud, řízení boží, řízení osudu.[49]

Synonyma: „Boží mlýny melou pomalu, ale jistě“

Latinsky:Lenta ira deorum est
49. Hněv je často zraněná trpělivost[50]

Význam: Pozor na vztek přehnaně trpělivé(-ho).[51]

Latinsky:Furor fit læsa sæpius patientia
50. Hrubá nedbalost je srovnatelná se zlým úmyslem[52]

Význam: Na člověka, který se dopustil hrubé nedbalosti, se tedy u soudu hledí jako na toho, kdo se daného jednání dopustil úmyslně.[53]

Latinsky:Culpa lata dolo comparabitur
51. Chceš-li být milován, miluj[54]

Latinsky:Si vis amari, ama
52. Chceš-li žít v klidu, poslouchej, dívej se a mlč[55a]

Význam: Naslouchej, dívej se a mlč (Audi, vide, tace), je heslo Bezpečnostní informační služby (BIS) ČR^ vyjadřující, že příslušník zpravodajské služby musí dobře naslouchat, dobře se dívat a mlčet. Jinými slovy musí dodržovat hlavní zásady zpravodajské práce.[55b]

Latinsky:Audi, vide, tace, si vis vivere cum pace
53. Chybami se člověk učí[7g]

Význam: Člověk je tvor chybující a dokáže se z vlastních chyb do budoucna poučit tím, že je neopakuje. Efektivnější je poučit se z chyb druhých.
54. Chybovat je lidské, trvat na omylu hloupé[56]

Synonyma: „Jen blbec se spálí dvakrát o stejná kamna“ | „Každý se může mýlit, ale jen hlupák v omylu zůstává (Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis perseverare in errore)“

Latinsky:Errare humanum est, in errore perseverare stultum
55. Chytrému napověz, hloupého trkni[57a]

Význam: Vůči bystřejšímu posluchačstvu je možno využívat subtilnější vyjadřovací prostředky, kdežto k méně bystrému je třeba hovořit doslovně a prvoplánově - někdy používáno též jako varování.[57b]

Synonyma: „Moudrému napověz, hloupému dolož“ | „Na chytrého mrkni, hloupého trkni“

Latinsky:Verbum sapienti sat est
56. I jediný vlas má svůj stín[8e]

Význam: I sebemenší věc může mít obrovský vliv.

Latinsky:Eiam capillus unus habet umbram suam
57. I když se nedostává sil, snaha si zaslouží chválu[58]

Synonyma: „Třebaže nestačí síly, přec vůli je potřeba chválit“

Latinsky:Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas
58. Jablko nepadá daleko od stromu[59a]

Význam: Člověk se často svojí povahou či vlastnostmi podobá alespoň některému ze svých rodičů.[59b]

Synonyma: „Jaká matka, taká Katka“
59. Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá[60a]

Význam: Činy nebo slovní projev určitého (zejména konfrontačního) charakteru přirozeně vyvolávají obdobnou (proti)reakci toho, komu jsou adresovány.[60b]
60. Jak si kdo ustele, tak si lehne[61a]

Význam: Člověku se v životě daří tak, jak se sám postará o své potřeby.[61b]
61. Jak zaseješ, tak sklidíš[8f]

Význam: Tvé chování k ostatním ovlivňuje chování ostatních k Tobě; Předchozí činy vyvolávají odpovídající důsledky.

Synonyma: „Co zaseješ, to sklidíš“

Latinsky:Ubi sementem feceris, ita mettes
62. Jaký král, takové stádo (houf)[62a]

Synonyma: „Jaký král, taková družina“ | „Jaký pán, takový krám“ | „Jaký pán, takový pes“

Latinsky:Qualis rex, talis grex
63. Jaký život, takový konec[62b]

Latinsky:Qualis vita, finis ita
64. Jasné smlouvy – dobří přátelé[63a]

Význam: Jasné/přesné smlouvy/dohody (se zajištěním včas a řádně plněných závazků) dělají dobré přátele.[64]

Synonyma: „Dobré účty dělají dobré přátele“ | „Pořádek dělá přátele“

Latinsky:Clara pacta – boni amici
65. Jeden svědek, žádný svědek[65a]

Význam: Podle tohoto důkazního pravidla^, se svědectví jednoho svědka (pro prokázání skutečnosti) považuje za nespolehlivé (v českém trestním právu tato zásada neplatí^).[66]

Latinsky:Testis unus, testis nullus
66. Jedna chyba sto jiných za sebou táhne[7h]
67. Jedna vlaštovka jaro nedělá[67]

Význam: Nelze vyvozovat dalekosáhlé závěry či generalizace na základě ojedinělé události nebo výskytu.[68]

Synonyma: „Pod jednou ranou dub nepadne (Non uno ictu quercus cadit)“

Latinsky:Una hirundo non facit ver
68. Jednání není dobré, pokud není z dobré vůle[69a]

Význam: Actio recta non erit, nisi recta fuerit voluntas, ab hac enim est actio. Rursus voluntas non erit recta, nisi habitus animi rectus fuerit, ab hoc enim est voluntas. Habitus porro animi non erit in optimo, nisi totius vitae leges perceperit et quid de quoque iudicandum sit, exegerit, nisi res ad verum redegerit. Non contingit tranquillitas nisi inmutabile certumque iudicium adeptis.[70]

Latinsky:Actio recta non erit, nisi recta fuerit voluntas
69. Ještě dál[71a]

Význam: Heslo je obrácením původní fráze "Non plus ultra" („Dál už nic“). Lze jej vyložit také metaforické doporučení nestát na místě, riskovat a usilovat o dokonalost.[72]

Latinsky:Plus ultra
70. Ještě nezapadlo slunce všech dní[8g]

Synonyma: „Ještě není všem dnům konec“

Latinsky:Nondum omnium dierum sol occidit
71. Jíme, abychom žili, nežijeme, abychom jedli[73a]

Význam: Stravujeme se proto, abychom přežili a ne proto, abychom si přejídáním ničili zdraví.

Latinsky:Edere oportet, ut vivas, non vivere, ut edas“ | „Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamus
72. Jména hloupých na všech sloupích[74a]

Význam: Potřebu počmárat veřejný prostor, podepsat se či jinak "zvěčnit" na veřejném místě pociťují převážně lidé nevzdělaní, málo bystří, mladí, nezkušení či v kultuře málo zběhlí.[74b]

Synonyma: „Jména hloupých všude po zdech“ | „Brky/pery hlupáků jsou kusy uhlí (křídy), hradby jsou jim papírem“

Latinsky:Nomina stultorum semper parietibus haerent“ | „Nomina stultorvm scribvntvr vbiqve locorvm
73. Jsem sám sobě učitelem[75a]

Význam: Učení z vlastního prožitku a zkušenosti nelze ničím nahradit.[76]

Latinsky:Magistrum memet ipsum habeo
74. K tolika zlému svedlo lidi náboženství[65b]

Latinsky:Tantum religio potuit suadere malorum
75. Kam kráčíš, (Pane)?[77a]

Význam: „Kam jdeš, (Pane)?“ zeptal se podle legendy apoštol Petr Ježíše, když ho potkal při svém útěku z Říma. Ježíš mu řekl, že jde do Říma, aby ho tam znovu ukřižovali. Petr se zastyděl a vrátil se zpět.

Latinsky:Quo vadis, (Domine)?
76. Kam nechodí slunce, tam chodí lékař[78a]

Význam: Nedostatek slunečního svitu má negativní dopad na lidské zdraví.

Synonyma: „Kam nemůže slunce, musí lékař“
77. Kam vítr, tam plášť[79]

Význam: Pojmenování lidí, kteří jednají, jak se píše ve Slovníku české frazeologie a idiomatiky, „vždy se zřetelem k momentálně převládajícím zájmům druhých“... tedy prospěchářů a oportunistů, kteří beze studu a zištně mění své názory a postoje.[80]
78. Kapka štěstí je víc než sud moudrosti[77b]

Význam: Bez štěstí, které nelze ničím nahradit, to někdy nejde.

Latinsky:Gutta fortunae prae dolio sapientiae
79. Každá liška chválí svůj ocas[81a]

Význam: Sklon zdůrazňovat kladné vlastnosti toho, co je mi blízké nebo toho, co hodlám někomu vnutit, prodat apod.[81b]

Synonyma: „Chvála z vlastních úst smrdí (Laus in ore proprio foetescit)“ | „Sebechvála smrdí“
80. Každá závislost^ oslabuje

Význam: Nekontrolované nutkání opakovat své chování bez ohledu na jeho dlouhodobé důsledky má negativní dopad.
81. Každé přirovnání kulhá[8h]

Latinsky:Omne simile claudicat
82. Každý člověk Ti má co dát
83. Každý chvilku tahá pilku[7i]

Význam: Ať se řeže dřevo a nebo ať se řežeme navzájem, než je znám konečný výsledek, situace se mění jako počasí. Chvíli zamračeno, chvíli slunečno. To podle toho, jakou silou se momentálně zabere, rovně či jaksi nakřivo, a jak silný úder se vůči protivníkovi právě vyvine.[82]

Synonyma: „Jednou si dole, jednou nahoře“
84. Každý má rád sám sebe[83a]

Latinsky:Sese omnes amant
85. Každý začátek je těžký[8i]

Latinsky:Omne principium grave
86. Kdo (je) jako Bůh?[62c]

Význam: Jedná se o doslovný překlad jména Michael (heb. מִיכָאֵל, Micha'el nebo Mîkhā'ēl). Věta Quis ut Deus? je také spojena s archandělem Michaelem, který je zobrazován jako andělský muž v plné zbroji, který poráží Satana. Na štítu mívá zobrazen právě nápis Quis ut Deus?, což je znázornění jeho jména, a zároveň řečnická otázka Satanovi.[84]

Latinsky:Quis ut Deus?
87. Kdo (jinému) jámu kope, sám do ní spadne[62d]

Význam: Často se přihodí, že člověk, který chystá či zamýšlí nějakou past, léčku (proti) někomu jinému, je do ní chycen sám či jako první; Destruktivní či skrytě nepřátelská činnost se snadno může obrátit proti svému původci.[85]

Synonyma: „Kdo kope jámu, spadne do ní (sám)“ | „Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá“ | „Kdo mečem zachází, ten mečem schází“ | „Čím kdo zachází, tím také schází“

Latinsky:Qui fodit foveam, incidit in eam
88. Kdo ale ohlídá hlídače?[62e]

Latinsky:Quis autem custodiat ipsos custodes?
89. Kdo chce psa bít, hůl si vždy najde[86a]

Význam: Ten, kdo má v úmyslu někomu znepříjemnit život (např. mu vynadat, jej potrestat apod.), vymyslí k tomu snadno záminku.[86b]

Synonyma: „Kdo chce špatně činit, vždy (si najde) příčinu“

Latinsky:Male facere qui vult, numquam non causam invenit
90. Kdo chce, hledá způsoby, kdo nechce, hledá důvody[7j]
91. Kdo lže, ten krade (a do pekla se hrabe)[87]

Význam: Varuje před trendem vývoje cesty od malého drobného zla k většímu a nakonec do zkázy (bohužel, lhaní je základní součástí našeho společenského jazyka a života dospělých^).
92. Kdo má (z něčeho) prospěch, musí nést i břemena[62f]

Význam: Právní zásada.

Latinsky:Qui commodum habet etiam incommodum ferre debet
93. Kdo mlčí, zdá se souhlasit[62g]

Synonyma: „Mlčení znamená souhlas“

Latinsky:Qui tacet, consentire videtur
94. Kdo nemůže bít osla, bije sedlo (pokrývku)[62h]

Latinsky:Qui asinum non potest, stratum caedit
95. Kdo neumí předstírat, neumí vládnout[62i]

Latinsky:Qui nescit dissimulare, nescit regnare
96. Kdo po tobě kamenem, ty po něm chlebem[88a]

Význam: Když / jestliže se někdo vůči tobě (za)chová nehezky, nepřátelsky, ty se přesto chovej k němu hezky.[88b]

Synonyma:http://smysl.com/cesta^
97. Kdo příliš dokazuje, nic nedokazuje[62j]

Latinsky:Qui nimium probat, nihil probat
98. Kdo rychle dává, dvakrát dává[89a]

Význam: Nejúčinnější pomoc bývá ta brzká, pohotová, rychlá.[89b]

Synonyma: „Dvakrát dává, kdo rychle dává“

Latinsky:Bis dat quī citō dat
99. Kdo seje vítr, sklidí bouři[90a]

Význam: Člověk, který rozdmýchává nějakou polarizaci či konflikt, se dočká pro něj nevítaných následků.[90b]

Latinsky:Qui ventum seminat, turbinem metet
100. Kdo snadno uvěří, snadno je oklamán[8j]

Latinsky:Qui facile credit, facile quoque fallitur
101. Kdo z vás je bez hříchu, hoď první na ni kamenem[91]

Význam: Takto odpověděl Ježíš farizejům, když k němu přivedli cizoložnou ženu, která měla být za své provinění ukamenována.[92]

Synonyma: „Kdo jsi bez viny, hoď první kamenem“ | „Jiné obviňuj, budeš-li sám bez viny“ | „Nikdo z⁠ nás není bez viny“

Latinsky:Qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat“ | „Nemo nostrum sine culpa est
102. Kdo zastrašuje, sám se nejvíc bojí[5d]

Latinsky:Qui terret, plus ipse timet
103. Kdo závidí, sám trpí[62k]

Latinsky:Qui invidiunt, egent
104. Když dva dělají totéž, není to totéž[93a]

Význam: I když dva lidé dělají něco stejně, výsledek přesto bývá odlišný.[94a]

Latinsky:Duo cum faciunt idem, non est idem
105. Když se kácí les, létají třísky[95]

Význam: Při každé činnosti je třeba počítat s jejími následky.

Synonyma: „Kde se kácejí stromy, nasbírá se mnoho třísek“ | „K vytvoření omelety je třeba rozbít vejce“

Latinsky:Ligna ubi caeduntur, fragmina multa leguntur
106. Kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem[96a]

Význam: Čím více řečí člověk ovládá, tím více se před ním otevírá v životě možností.[96b]
107. Komu (to) prospívá?[63b]

Význam: Důležitá otázka při vyšetřování: podezřelý je ten, komu čin přináší prospěch.[97]

Latinsky:Cui bono“ | „Cui prodest
108. Košile je bližší než plášť[65c]

Význam: Vlastní zájem nebo zájem rodiny je důležitější než zájmy společnosti, ostatních apod.; Nezištnost není radno přehánět.[11c]

Synonyma: „Bližší košile nežli kabát“

Latinsky:Tunica propior pallio est
109. Krásná tvář je němé doporučení[98a]

Synonyma: „Už krásná tvář je němou přímluvou“

Latinsky:Formosa facies muta commendatio est
110. Láska je důvěřivá[63c]

Latinsky:Credula res amor est
111. Láska k penězům roste, jak jich přibývá[63d]

Latinsky:Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit
112. Lepší vrabec v hrsti nežli holub na střeše[99a]

Význam: Je lépe spokojit se s menším a jistým ziskem než očekávat větší, ale nejistý užitek.[99b]

Synonyma: „Lepší pták v ruce, nežli dva letíce“ | „Lepší vrabec v hrsti, nežli zajíc v chrasti“ | „Lepší drž ho, nežli chyť ho“ | „Lepší jedno drž, drž, nežli sto vem, vem“ | „Lepší sýkora v ruce, nežli slavík v lese“ | „Lepší dnes kus, nežli zítra celá hus“ | „Lepší Tomáš než Adam“
113. Lež má krátké nohy, daleko nedojde[100]

Význam: Každý podvod je dříve nebo později odhalen.

Synonyma: „Lež má krátké nohy“ | „Šídlo v pytli neutajíš“ | „S poctivostí nejdál dojdeš“
114. Lež není názor a názor není lež[101]
115. Lékař léčí, příroda uzdravuje[75b]

Význam: Aforisticky formulovaný poznatek starověké medicíny, že lékař je jen pomocníkem přírody.[5e]

Latinsky:Medicus curat, natura sanat
116. Lépe pozdě než nikdy[8k]

Latinsky:Potius sero quam numquam
117. Lhář v⁠ jednom, lhář ve všem[8l]

Význam: Těžko uvěřit někomu, kdo už jednou lhal.

Latinsky:Falsus in uno, falsus in omnibus
118. Lidé ochotně věří tomu, co chtějí[102a]

Význam: Přání otcem myšlenky​ je chybné přesvědčení, že naše přání jsou v souladu s realitou. Myšlení souvisí s rozumem. Co si člověk přeje, tomu ochotně věří, i když to dopadne jinak. Rozhodující je čin.[103]

Synonyma: „Lidé rádi uvěří tomu, čemu uvěřit chtějí“ | „Přání otcem myšlenky“ | „Co si přejeme, tomu rádi věříme“

Latinsky:Libenter homines id, quod volunt, credunt“ | „Quod volumus, libenter credimus
119. Lidé více věří očím než uším[8m]

Latinsky:Homines amplius oculis quam auribus credunt
120. Líná huba holé neštěstí[78b]

Význam: Negativních důsledků není ušetřen ten, kdo je líný položit otázku nebo požádat o službu.[104]

Synonyma: „Kdo se neptá, nic neví“ | „Za zeptání nic nedáš“ | „Kdo chce co věděti a znáti, musí se na to pilně ptáti“ | „Lépe se ptáti nežli chybovati“ | „Otázka není hřích“ | „Ze slov se clo neplatí“
121. Má svoboda končí tam, kde začíná svoboda druhého[105a]

Význam: Definuje princip rovnosti ve svobodách, přičemž tyto svobody mají být co nejširší.[105b]
122. Malá pod ochranou veliké[71b]

Latinsky:Parva sub ingenti
123. Málo přidáš k málu a je z toho velká hromada[71c]

Synonyma: „Kdo šetří, má za tři“

Latinsky:Parvum addas parvo, magnus acervus erit
124. Med v⁠ ústech, žluč v⁠ srdci[8n]

Latinsky:Mel in ore, fel in corde
125. Mezi slepými jednooký králem[106a]

Význam: V prostředí lidí nevědomých, neschopných či bez talentu vynikne snadno i člověk průměrných vědomostí, nadání či schopností.[106b]

Synonyma: „Požehnané jsou monokly v zemi slepých (Beati monocles in terra caecorum)“ | „Blahoslavení monoklové v zemi slepých (Beati monocles in terra caecorum)“
126. Měkká (mírná) řeč láme hněv[83b]

Synonyma: „Dobré slovo i železná vrata otvírá“

Latinsky:Sermo mollis frangit iram
127. Mlčící tvář mívá hlas i slova[83c]

Latinsky:Saepe tacens vocem verbaque vultus habet
128. Mluviti stříbro, mlčeti zlato[107a]

Význam: Často je lepší neříkat nic než říkat něco nevhodného nebo mluvit příliš mnoho.[107b]

Synonyma: „Je lepší mlčet a být považován za hlupáka než promluvit a potvrdit tuto skutečnost“
129. Mnoho psů, zajícova smrt[75c]

Význam: Je-li protivníků příliš velká přesila, pak zvítězí.[108]

Synonyma: „Mnoho myslivců zajícova smrt“

Latinsky:Multitudo canum mors leporum
130. Mnoho, ne mnohé[75d]

Význam: Je vhodné hodně číst, ale ne všechno.[75e]

Latinsky:Multum, non multa
131. Mnohomluvným lidem neodporuj slovy[63e]

Latinsky:Contra verbosos noli/contendere verbis
132. Mnozí ví mnoho, ale nikdo neví vše[8o]

Latinsky:Multi multa, nemo omnia novit
133. Mrtvého lva tahat za vousy[8p]

Význam: Urážet někoho, kdo se nemůže bránit.[8q]

Latinsky:Barbam vellere mortuo leoni
134. Mrtví učí živé[75f]

Latinsky:Mortui vivos docent
135. Na každou svini se vaří voda[75g]

Latinsky:Pro omnibus porcis aqua bulietur
136. Nač / proč stahovat kalhoty, když brod je (ještě) daleko[109a]

Význam: Není důvod se něčeho předčasně obávat a dělat si starosti.[109b]
137. Náhoda je jiný a skoro častější učitel[63f]

Synonyma: „Dalším učitelem je náhoda“ | „Dalším a častějším učitelem (než příroda) je náhoda“

Latinsky:Casus magister alius et paene numerosior
138. Napravuj minulost, vládni přítomnému, rozpoznej budoucí[63g]

Význam: Neopakujte předchozí chyby, určete si cíl, a zvolte nejvhodnější způsob jeho dosažení tj. vnímejte svůj život současně z pohledu minulosti, přítomnosti i budoucnosti.[110]

Latinsky:Corrige praeteritum, praesens rege, discerne futurum
139. Nedostatek pohybu zkracuje délku života
140. Nejhorší druh nepřátel jsou ti, kdo chválí[71d]

Latinsky:Pessimum genus inimicorum laudantes
141. Nejistý lid se rozštěpí na opačná mínění[83d]

Latinsky:Scinditur incertum studia in contraria vulgus
142. Největší vladařské umění je vládnout sám sobě[111a]

Latinsky:Imperare sibi maximum imperium est
143. Nečinnost vede k nepravostem[8r]

Latinsky:Otia dant vitia
144. Nemá smysl plakat nad rozlitým mlékem[112a]

Význam: Zbytečně se zabývat něčím, co se už nedá změnit.[112b]

Synonyma: „Brečet nad rozlitým mlékem“
145. Nemožno činit zlé, aby z⁠ toho vzešlo dobré[8s]

Latinsky:Non licet facere malum, ut eveniat inde bonum
146. Nenechte se ovlivnit argumentačními klamy^
147. Není hanbou nic nevědět, ale je hanbou, nechtít se ničemu učit[8t]

Latinsky:Non pudor est nil scire, pudor nil discere velle
148. Není růže bez trní[78c]

Význam: Každá příjemná věc, kterou představuje metafora růže, má nějaký nepříjemný aspekt, symbolizovaný trny.[113]

Synonyma: „Mít (nějaké) mouchy“ | „Každá mince má svůj rub a líc“ | „Každé zrno má své otruby“

Latinsky:Nulli rosae deest spina
149. Není všechno zlato, co se třpytí[114]

Význam: Něco nebo někdo může na první pohled vypadat krásně, ale při bližším zkoumání zjistíme, že tomu tak není.

Latinsky:Non omne quod nitet aurum est
150. Není žádná sláva předejít osly[8u]

Latinsky:nulla est gloria praeterire asellos
151. Neodkládejme na zítřek, co můžeme vykonat dnes[115]

Význam: Vyplývá z obavy, že později se přihodí něco, co překazí zdárné dokončení naplánované práce nebo promarněním zanikne příležitost to udělat.

Synonyma: „Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek“

Latinsky:Die crastino ne differamus, quae hodie facere possumus
152. Nepozná sladké, kdo neokusil hořké[8v]

Latinsky:Dulcia non novit, qui non gustavit amara
153. Neučíme se pro školu, ale pro život[8w]

Latinsky:Non scholae, sed vitae discimus
154. Nevíme a nedozvíme se[116a]

Význam: Vyjádření názoru, že v dané době má člověk ohraničené a nepřekročitelné hranice možností poznání přírody.[116b]

Latinsky:Ignoramus et ignorabimus
155. Nevstoupíš dvakrát do téže řeky[117]

Význam: Myšlenka o tom, že vše neustále a neúprosně plyne vpřed, a tudíž nic se nedá naprosto přesně opakovat, stejně jako tekoucí a měnící se voda v řece.[118]

Latinsky:In idem flumen bis descendimus et non descendimus
156. Neznalost zákona neomlouvá[111b]

Význam: Laicky řečeno tedy tento princip znamená, že pokud se člověk dopustí jakéhokoli protiprávního jednání, není možné se vymlouvat, že nevěděl, že tak jedná. Povinností každého občana je seznámit se se zněním všech legislativních zákonů a porozumět jim. Jednání, které je v nesouladu se zněním zákonů, je protiprávní, a dle principu neznalost zákona (práva) neomlouvá za provedený trestný čin v nevědomosti bude potrestán úplně stejně jako v případě vědomého či plánovaného trestného činu. Na neznalost se tedy nedá dovolat.[119]

Synonyma: „Nevědomost není argument“ | „Neznalost práva vadí“

Latinsky:Ignorantia legis non excusat
157. Neznámé více neznámým[111c]

Význam: Popisuje vysvětlení, které je méně známé a srozumitelné než koncept, který se snaží vysvětlit.[120]

Latinsky:Ignotum per ignotius
158. Nezvyklé podmínky (ustanovení) budí podezření[63h]

Latinsky:Clausulae insolitae inducunt suspicionem
159. Než se dům zřítí, myši utečou[121a]

Synonyma: „Krysy opouštějí potápějící se loď jako první“

Latinsky:Ruinis imminentibus musculi emigrant
160. Nic není rychlejší než fáma[98b]

Synonyma: „Pověst (fáma) roste, jak se šíří“

Latinsky:Fama nihil est celerius
161. Nic nepostrádá ten, kdo po ničem netouží[8x]

Latinsky:Non caret is, qui non desiderat
162. Ničeho příliš[122a]

Synonyma: „Všeho moc škodí“ | „Všeho s mírou“ | „Nic se nemá přehánět“ | „Čeho je moc, toho je příliš“ | „Co je moc, to je moc“

Latinsky:Ne quid nimis
163. Nikde jinde se vina lépe neskryje, než v⁠ davu[8y]

Latinsky:Nusquam facilius culpa quam in turba latet
164. Nikdo není šťasten po všech stránkách[8z]

Latinsky:Nemo est ab omni parte beatus
165. Nikdo nežije tak chudě, jak se narodil[122b]

Latinsky:Nemo ita pauper vivit quam natus est
166. Nikdo se moudrý nenarodil, ale stal[122c]

Latinsky:Nemo nascitur sapiens, sed fit
167. Nikomu neškodit[122d]

Latinsky:Neminem laedere
168. Nosit dřevo do lesa[102b]

Význam: Provádět činnost, jejíž výsledky pouze nepatrně nebo nijak nevylepšují již existující stav čili provádět něco zhola nepotřebného, zbytečného, pošetilého.[123]

Synonyma: „Učit železo plavat“ | „Učíš rybu plavat“ | „Nosit sovy do Atén“ | „Nosit dříví do lesa“ | „Uprostřed řeky hledat vodu“

Latinsky:Ligna in silvam ferre
169. Občas si i velký Homér zdřímne[62l]

Význam: Každý může chybovat.[124]

Synonyma: „I mistr tesař se někdy utne“

Latinsky:Quandoque bonus dormitat Homerus
170. Oběť několika prospěje mnohým[111d]

Latinsky:Iactura paucorum servat multos
171. Oboustranný mezilidský vztah funguje za předpokladu, že si oba dva mají a chtějí navzájem co dát
172. Od Slunce západu, ne od východu popisuj den[69b]

Význam: Není radno konstatovat a spoléhat se na (zejména příznivý, pozitivní) výsledek něčeho, co dosud neskončilo, co pořád ještě probíhá.[125]

Synonyma: „Nechval dne před večerem“ | „Neříkej hop, dokud nepřeskočíš“ | „Porcovat kůži medvěda, který ještě běhá po lese“

Latinsky:A solis occasu, non ab ortu, describe diem
173. Odporuj v začátcích, pozdě je léčit důsledky[8A]

Latinsky:Principiis obsta, sero medicina paratur
174. Odpouštěj jiným mnohé věci, ale sobě nic[8B]

Latinsky:Ignoscas aliis multa, nil tibi
175. Ohněm se zlato zkouší[111e]

Význam: Způsob, kdy se v náročných podmínkách prověřuje charakter člověka.[126]

Latinsky:Ignis aurum probat
176. Ohnut, ne zlomen[98c]

Význam: Náhrobní nápis.[98d]

Synonyma: „Silný může padnout, ne ustoupit“

Latinsky:Flectus non fractus
177. Orel mouchy nechytá[69c]

Význam: Metaforicky zpodobněný člověk, který není malicherný^.

Latinsky:Aquila non captat muscas
178. Penězům se má poroučet, ne sloužit[71e]

Synonyma: „Penězům je třeba vládnout, ne jim sloužit“

Latinsky:Pecuniae imperae oportet, non servire
179. Peníze nesmrdí[71f]

Význam: Pronesl údajně císař Vespasián, v reakci na to, že se jeho syn Titus uškleboval nad zavedením daně z veřejných záchodků.[127]

Latinsky:Pecunia non olet
180. Pes, který štěká, nekouše[128a]

Význam: Ten, kdo se snaží zastrašovat, ve skutečnosti nemívá odvahu hrozby naplnit.[128b]

Synonyma: „Pes bez zubů štěká prudčeji (Canis sine dentibus latrat vehementius)“ | „Vyděšený pes štěká silněji, než kouše (Timidus canis latrat durius quam mordet)“
181. Plňte si své sny

Význam: Plňte si své sny, jděte si za nimy a realizujte je. Není větší radosti, než radost z dosažení vlastních snů.
182. Po bitvě je každý generál[129a]

Význam: V době, kdy už je výsledek zvoleného postupu znám, je snadné na něm najít chyby.[129b]
183. Poctivě žít, nikomu neškodit, každému dávat, co mu patří[130a]

Latinsky:Honeste vivere, neminem laedere, suum cuique tribuere
184. Poctiví se s ničím netají[69d]

Synonyma: „Co je šeptem, to je s čertem“

Latinsky:Ab omnibus sua perspici probus cupit
185. Pod svícnem bývá největší tma[7k]

Význam: Nedostatky či nepravosti jsou často tam, kde se to nejméně čeká.

Synonyma: „Pod svícnem bývá tma“
186. Podle drápů (se pozná) lev[73b]

Význam: Podle vzorku lze posoudit celek.[5f]

Synonyma: „Strom je znám z ovoce“ | „Strom se pozná po ovoci“

Latinsky:Ex ungue leonem
187. Pochybování je počátek moudrosti[93b]

Význam: Klíčem k moudrosti je neustálé a časté kladení otázek, neboť pochybováním se dostáváme k otázkám a kladením otázek docházíme k pravdě.[131]

Synonyma: „O všem je třeba pochybovat“

Latinsky:Dubium est initium sapientiae
188. Pomocí detailů je tvořen dokonalý celek
189. Pospíchej pomalu[98e]

Význam: Pracuje-li se na něčem příliš rychle, projeví se to pak většinou negativně na kvalitě výsledku.[132]

Synonyma: „Práce kvapná málo platná“ | „Spěchem ku zmaru“

Latinsky:Festina lente
190. Potrefená husa nejvíc kejhá[133a]

Význam: Ten, koho se nějaká ne zcela adresná kritika bezprostředně týká, proti ní zpravidla nejhlasitěji protestuje.[133b]

Synonyma: „Nevyžádaná omluva (je, rovná se) zjevné obvinění“

Latinsky:Excusatio non petita, accusatio manifesta
191. Pověst se po smrti (popelu) zvětšuje[98f]

Latinsky:Fama post cineres maior venit
192. Pozdě příchozím (už jen) kosti[83e]

Význam: Na toho, kdo přichází někam pozdě, se zpravidla již nedostane, oč by stál, opozdilec má smůlu.[134]

Synonyma: „Kdo pozdě chodí, sám sobě škodí“ | „Pozdní hosti jedí kosti“ | „Kdo zaváhá, nežere“ | „Kdo dřív přijde, ten dřív mele“

Latinsky:Sero venientibus ossa
193. Poznávám, abych věřil[135]
194. Poznej sám sebe[122e]

Význam: Podle jedné tradice nápis na sloupu při vchodu do chrámu Apollóna v Delfách, jeho autorem měl být některý ze sedmi mudrců (Cheilón ze Sparty nebo Thales), podle jiné verze Apollónova odpověď na otázku Cheilóna: co je pro člověka nejdůležitější. V původním významu to byla jen výzva k sebeovládání (znej svou míru, neunáhluj se). Podstatně jiný smysl dal této sentenci Sokrates, který se obrátil od kosmologických spekulací předsokratovské filozofie k člověku, vytyčil zásadu svého etického intelektualismu, že ctnost je vědění (požadavek nosce te ipsum je jen jejím individualizovaným korelátem) a vyvodil z toho závěr: poznej svou morální podstatu, realizuj ji a dosáhneš tak štěstí.[136]

Latinsky:Nosce te ipsum
195. Práva se (tím více) zmenšují, čím více vzrůstá moc[8C]

Latinsky:Minuuntur iura, quoties gliscit potestas
196. Právem nebo neprávem[71g]

Význam: Všemi prostředky.

Latinsky:Per fas et nefas
197. Právo odvety[102c]

Význam: Zásada, podle které má být míra odplaty (pomsty) stejná jako škoda způsobená poškozenému.[137]

Synonyma: „Oko za oko, zub za zub“

Latinsky:Lex talionis
198. Prospěch druhého mrzí závistivce jako vlastní škoda[69e]

Latinsky:Alterius lucra dolet invidus ut sua damna
199. Prozíravý člověk musí často mlčet[71h]

Latinsky:Prudentis est nonnunquam silere
200. První mezi rovnými[71i]

Význam: Označení pro reprezentanta nebo vůdčí osobnost takové skupiny, kde jsou si všichni členové rovni. Svou pozici získává díky přirozené autoritě, případně jiné význačné vlastnosti.[138]

Latinsky:Primus inter pares“ | „Princeps inter pares
201. První, kdo na světě svořil bohy, byl strach[5g]

Latinsky:Primus in orbe deos fecit timor
202. Přátelé jsou zloději času[69f]

Latinsky:Amici fures temporum
203. Přátelství může být jen / jedině mezi dobrými lidmi[69g]

Latinsky:Amicitia nisi inter bonos esse non potest
204. Přečasto špatnosti staré pod zlatem ukryté jsou[5h]

Latinsky:Saepe solent auro multa subesse mala
205. Především v ničem neškodit[71j]

Význam: Primárně lékařská zásada, ale použitelná i v běžném životě.[139]

Latinsky:Primum non nocere“ | „Primum nil nocere“ | „Primum nihil nocere
206. Předstírat na správném místě hloupost je vrchol moudrosti[83f]

Latinsky:Stultitiam simulare loco sapientia summa est
207. Přes nepřízeň osudu ke hvězdám[71k]

Význam: Spolehlivý překlad hesla je nejistý stejně jako jeho původ. Navíc někteří odborníci mají tuto frázi za nepřeložitelnou díky faktu, že slova Ardua (např. strmý, příkrý) a Astra mohou mít mnoho různorodých významů.[140]

Latinsky:Per ardua ad astra
208. Při pochybnostech (rozhodnout) pro obviněného[141a]

Význam: Právní zásada, která stanovuje povinnost soudu rozhodovat ve prospěch obžalovaného, pokud o jeho vině existují pochybnosti, které nelze odstranit.[141b]

Latinsky:In dubio pro reo
209. Přibývají léta, ubývá sil[63i]

Latinsky:Crescunt anni, decrescunt vires
210. Příčinou nezdarů je mnohem častěji strach než cokoliv jiného[142]
211. Přijmout dar je prodat svobodu[143a]

Latinsky:Beneficium accipere est libertatem vendere
212. Přirozenost (povaha) táhne víc než sedm volů[122f]

Latinsky:Natura plus trahit quam septem boves
213. Přiznání není důkaz[63j]

Latinsky:Confessio est non probatio
214. Příležitost dělá zloděje[8D]

Latinsky:Occasio facit furem
215. Přou se o kozí vlnu[121b]

Význam: Hádat o něčem nesmyslném.[121c]

Latinsky:Rixantur de lana caprina
216. Psi koušou toho posledního[63k]

Latinsky:Canes mordent ultimum
217. Pýcha předchází pád[7l]

Význam: Přílišná pýcha vede k neúspěchu.
218. Radou, ne násilím[63l]

Latinsky:Consilio, non impetu
219. Ráno moudřejší večera[144]

Význam: Je lepší odložit záležitost na později a vyřídit ji v odpočatém stavu nebo ji dostatečně promyslet, než se za každou cenu snažit dokončit ji hned.
220. Roste cestou (za pochodu)[63m]

Latinsky:Crescit eundo
221. Rovný rovnému nemůže poroučet (vládnout)[71l]

Význam: Obecný princip mezinárodního práva, který tvoří základ státní imunity. Kvůli tomuto principu nemůže suverénní stát vykonávat jurisdikci nad jiným suverénním státem.[145]

Latinsky:Par in parem non habet imperium
222. Rozděl a panuj[93c]

Význam: Vychází z poznání, že znesvářené a rozdělené skupině se vládne snáze než skupině semknuté a vnitřně jednotné.[146]

Latinsky:Divide et impera
223. Ruka ruku myje[75h]

Význam: Jeden člověk druhému pomáhá zakrýt nepravosti.

Latinsky:Manus manum lavat
224. Růže kvete mezi trním[121d]

Latinsky:Rosa de spinis floret
225. Ryba i host třetí den smrdí[7m]

Význam: Dlouhá návštěva není (pro hostitele) příjemná.
226. Ryba smrdí od hlavy[7n]

Význam: Za nezdar zodpovídá vedení (v hierarchii nejvýše postavení).
227. Řádné zboží snadno najde kupce[8E]

Latinsky:Proba merx facile emptorem reperit
228. Sám čas přinese radu[65d]

Latinsky:Tempus ipsum affert consilium
229. Se silou ve věci, mírným způsobem[98g]

Význam: Zásada definující způsob dosažení cíle rozhodným a nekompromisním, ale taktním a vlídným způsobem.

Synonyma: „Rozhodný v provedení, jemný ve způsobu“ | „Rázně ve věci, vlídně (slušně) ve způsobu“

Latinsky:Fortiter in re, suaviter in modo
230. Sejde z očí, sejde z mysli[8F]

Latinsky:Procul ex oculis, procul ex mente
231. Skutečná přátelství jsou věčná[147]

Synonyma: „Přátelství, které mohlo skončit, nebylo nikdy pravým přátelstvím“ | „Přátelství, které končí, nikdy nezačalo“ | „Vlaštovky jsou v létě zde a když je tísní zima, odletí. Stejně i falešní přátelé“

Latinsky:Verae amicitiae sempiternae sunt
232. Sláva je jako krokodýl[77c]

Význam: Když za ní člověk jde, uniká mu, když před ní utíká, dostihne ho.[77d]

Latinsky:Gloria crocodilus
233. Sláva sleduje ctnost^ jako stín[77e]

Latinsky:Gloria virtutem tamquam umbra sequitur
234. Slova poučují, příklady táhnou[148]

Význam: Člověk se lépe učí napodobováním vzoru nežli studováním textu (viz didaktická zásada názornosti^).

Synonyma: „Slova hýbají, příklady táhnou“ | „Lepší dobrý příklad nežli Písma výklad“

Latinsky:Verba docent, exempla trahunt“ | „Verba movent, exempla trahunt
235. Snášej a nestěžuj si na to, co nemůžeš změnit[98h]

Význam: Vyjadřuje myšlenku, že je třeba se smířít s tím, že všechno měnit nelze.

Synonyma: „Psu ocas nenarovnáš“

Latinsky:Feras, non culpes, quod mutare non potes
236. Spícího draka nikdy nedrbej[93d]

Význam: Nechat něco na pokoji, pokud by zásah do toho mohl mít nežádoucí účinky neboli zbytečně se nevystavovat nebezpečí.

Synonyma: „Nedráždi hada bosou nohou“

Latinsky:Draco dormiens nunquam titillandus
237. Spojením se ruší závazky[63n]

Latinsky:Confusione extinguitur obligatio
238. Společenské a hospodářské nerovnosti jsou přijatelné, pokud jsou spojeny s úřady a postaveními, k nimž má každý přístup (princip rovnosti šancí), a pokud nejvíce prospějí těm, kteří jsou nejméně zvýhodněni (princip diference)[149]
239. Stalo se a nemůže se odestát[98i]

Význam: Stav^, ze kterého se nelze vrátit do původního předchozího stavu^ z důvodu již proběhlé nevratné změny.

Synonyma: „Přetrženého provázku nesvážeš bez uzlíku“ | „Pozdě bycha honit“

Latinsky:Factum illud, fieri infectum non potest
240. Starého psa novým kouskům nenaučíš[7o]

Význam: Čím je člověk starší a opotřebovanější, tím je pro něj obtížnější učit se novým věcem.
241. Strach se smrti rovná[150]

Význam: Strach svazuje a kdo je svázán nežije, a to je smrt, tudíž špatný neplodný, nebohatý život.[151]

Synonyma: „Jestliže se budeme bát všeho, čeho se lze bát, nemáme proč žít a našim bědám nebude konce“
242. Svůj osud si každý kove sám[83g]

Synonyma: „Každý si svůj osud (štěstí) dělá sám (Quilibet fortunae suae faber)“ | „Každý svého štěstí strůjcem“

Latinsky:Suae quisque fortunae faber est
243. Sytý hladovému nevěří[7p]

Význam: Stav, který jsme nezažili, neumíme posuzovat.
244. Šaty dělají člověka[7q]

Význam: Člověk (i špatný) vypadá v hezkém oděvu lépe a často je podle oblečení posuzován.
245. Ševče, drž se svého kopyta[122g]

Význam: Používá se k varování těch, kteří vydávají úsudky mimo rámec svých odborných znalostí a kompenencí.[152]

Latinsky:Ne sutor ultra crepidam
246. Štěstěna přeje odvážným[69h]

Synonyma: „Odvážnému štěstí přeje“ | „Silným (statečným) pomáhá Štěstěna“ | „Kdo se bojí, nesmí do lesa“ | „Pokud se bojíš listí, pak radím Ti, opusť hned lesy“

Latinsky:Audentes fortuna iuvat
247. Štěstí je ze skla: když se třpytí, rozbije se[98j]

Synonyma: „Štěstí je pomíjivé“ | „Štěstí je jako sklo. Stejně jako může svítit, se může i rozbít“

Latinsky:Fortuna vitrea est, tum cum splendet, frangitur
248. Štěstí přeje připraveným[69i]

Latinsky:Amat victoria curam
249. Šťastný je život shodující se s vlastní přirozeností[8G]

Synonyma: „Skutečně šťastný je ten, kdo připadá šťastný sobě, ne jiným“

Latinsky:Beata est vita conveniens naturae suae
250. Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne[153a]

Význam: Činí-li někdo opakovaně stejné nedobré či riskantní konání, může se mu kdykoliv vymstít.[153b]
251. Tak dlouho se uč, dokud trvá (Tvoje) neznalost[8H]

Latinsky:Discas oportet, quamdiu est, quod nescias
252. Tak pomíjí světská sláva[83h]

Význam: Tato fráze se používala při papežských korunovačních obřadech v letech 1409 (kdy byla použita při korunovaci Alexandra V.) až 1963. Když nově zvolený papež vycházel ze sakristie svatopetrské baziliky ve své sedii gestatoria, průvod se třikrát zastavil. Při každé příležitosti papežský ceremoniář padl před papežem na kolena a v ruce držel stříbrnou nebo mosaznou rákosku s ručnicí z doutnajícího lnu. Třikrát po sobě, když tkanina dohořívala, totiž hlasitě a truchlivě pronesl: „Pater Sancte, sic transit gloria mundi!“. („Svatý otče, tak pomíjí světská sláva!“). Tato slova, takto adresovaná papeži, sloužila jako připomínka pomíjivosti života a pozemských poct. Určitá forma této věty se objevila v díle Tomáše Kempenského, Následování Krista z roku 1418: „O quam cito transit gloria mundi“ („Jak rychle pomíjí sláva světa“). V idiomatických kontextech se fráze používala ve významu „sláva je pomíjivá“.[154]

Synonyma: „Všechna sláva polní tráva“

Latinsky:Sic transit gloria mundi
253. Ti, kdo nemohou být dovedeni na správnou cestu rozumovými důvody, se dají zadržet jen strachem[5i]

Latinsky:Qui ratione traduci ad meliora non possunt, solo metu continentur
254. Tichá voda břehy mele[155a]

Význam: Introvertní, tiší či nevýrazní lidé mohou leckdy překvapit svojí energií či svými výsledky.[155b]

Synonyma: „I malý pes často zastaví kance (A cane non magno saepe tenetur aper)“

Latinsky:Quod flumen tacitum est, forsan latet altius unda
255. To se líbilo jednou a bude se líbit i desetkrát opakováno[130b]

Latinsky:Haec placuit semel, haec decies repetita placebit
256. Touha po penězích je zhoubou přátelství[8I]

Latinsky:Pestis in amicitia pecuniae cupiditas
257. Trnitou cestou ke hvězdám[69j]

Význam: Všeobecně se používá jako povzbuzení a přání zdaru k odvážnému činu.[156]

Synonyma: „Namáhavě ke hvězdám“ | „Přes překážky (útrapy) ke hvězdám“ | „Přes úskalí k výšinám“

Latinsky:Ad astra per aspera“ | „Per aspera ad astra
258. Trpělivost^ přemáhá i tvrdé[93e]

Význam: Obtížné se zdolává trpělivostí.

Synonyma: „Trpělivost nakonec zvítězí (Tandem patientia victrix)“ | „Trpělivost růže přináší“ | „Dočkej času jako husa klasu“

Latinsky:Durum patientia vincit
259. Třetí, který se raduje (když se dva přou)[65e]

Význam: Když dva lidé vedou spor, může z toho třetí člověk získat výhodu.[94b]

Synonyma: „Když se dva přou / perou, třetí se raduje / směje“

Latinsky:Tertius gaudens
260. Tvá jablka budou sbírat vnuci[63o]

Latinsky:Carpent tua poma nepotes
261. Učený člověk má vždycky bohatství v sobě[130c]

Význam: Tuto větu najdeme v bajce o Simonidovi, který poté, co ztroskotal s ostatními, získal díky svým znalostem šaty, peníze, služebnictvo a pocty, zatímco ostatní trosečníci, kteří přišli o bohatství, které měli, zůstali na mizině.[157]

Synonyma: „Člověk vzdělaný má bohatství v sobě“

Latinsky:Homo doctus in se semper divitias habet
262. Udělat kozla zahradníkem[158a]

Význam: Svěřit nějaký úkol zcela nevhodné osobě.[158b]
263. Umění (učení) je dlouhé, život krátký[69k]

Význam: Užívá se v běžné řeči vzdělanců jako omlouva nedostatečnosti každého vědění a obtížnosti nekonečného vzdělávání.[69l]

Latinsky:Ars longa, vita brevis
264. Ústa mluví to, čím přetéká srdce[73c]

Synonyma: „Co na srdci, to na jazyku“ | „Řeč je obraz duše (Imago animi sermo est)“

Latinsky:Ex abundantia enim cordis os loquitur
265. Už sám strach ubírá síly[5j]

Latinsky:Vires subtrahit ipse timor
266. V domě soulad, navenek mír[63p]

Význam: Harmonie uvnitř a mír navenek jsou největším dobrem ze všech.[159]

Latinsky:Concordia domi, foris pax
267. V jednoduchosti je síla

Význam: Zaměřením se na to, co je skutečně důležité a odstraněním všech zbytečností, lze dosáhnout účinnějšího výsledku.
268. V jednotě je síla[73d]

Synonyma: „Svorností i malé věci rostou (Concordia res parvae crescunt)“

Latinsky:Ex unitate vires
269. V žádném věku není na učení pozdě[69m]

Synonyma: „Žádný věk není příliš pozdní k učení“

Latinsky:Aetas nulla ad discendum sera“ | „Nulla aetas ad discendum sera
270. Valící se kámen mechem neobroste[83i]

Význam: Stále putující lidé (bez vazeb na konkrétní místo) se vyhýbají odpovědnosti a starostem.[160]

Latinsky:Saxum volutum non obducitur musco
271. Ve víně je pravda, ve vodě pak zdraví[161]

Význam: V opilosti má člověk sklon být upřímnější, a naopak užíváním čisté vody se stává zdravějším.

Latinsky:In vino veritas, in aqua sanitas
272. Vědění (věda) je moc[83j]

Latinsky:Scientia potentia est
273. Velcí zloději vedou (k soudu) malého[75i]

Synonyma: „Velcí zloději často trestají menší“

Latinsky:Magni fures parvum ducunt“ | „Magni minores saepe fures puniunt
274. Veliký strach lze odvahou zakrýt[5k]

Význam: Tato slova pronáší caesarovský vůdce Curio na povzbuzení svého vojska před nešťastnou bitvou s jumidským králem Jubou (49 př. n. l.).[5l]

Latinsky:Audendo magnus tegitur timor
275. Velký muž (člověk) dělá velké stopy[8J]

Latinsky:Magnus homo facit magna vestigia
276. Věřím, abych porozuměl[63q]

Latinsky:Credo, ut intellegam
277. Věřte skutkům a ne slovům[162]

Latinsky:Operibus credite et non verbis
278. Víc hlav víc ví[163]
279. Vím, že (nic) nevím[83k]

Latinsky:Scio me nihil scire“ | „Scio me nescire
280. Vlk mění srst, ne povahu[102d]

Význam: Povaha člověka se nemění změnou jeho vzhledu či okolního prostředí.

Synonyma: „Pod jehněčí kůží se často skrývá vlčí mysl“

Latinsky:Lupus pilum mutat, non mentem
281. Vlk na počet nehledí[102e]

Význam: Metaforicky řečeno to znamená jakoukoli katastrofu, která naruší vaše nejlepší plány; v narážce na pastýře, který ať hlídá své ovečky jak chce, vlkovi nezabrání, aby je lovil.

Latinsky:Lupus non curat numerum
282. Vousy nedělají filosofa[143b]

Latinsky:Barba non facit philosophum
283. Vracím se méně lidský, protože jsem byl mezi lidmi[121e]

Latinsky:Redeo inhumanior, quia inter homines fui
284. Vrána k vráně sedá, rovný rovného si hledá[164a]

Význam: Lidé s podobnými vlastnostmi se přitahují.[164b]

Latinsky:Pares cum paribus facillime congregantur
285. Všude dobře, doma nejlépe[7r]

Význam: Nejlépe se člověk cítí tam, kde je doma.
286. Výjimka dokazuje nebo zpochybňuje pravidlo[165a]

Význam: Výjimka buď dokazuje existenci pravidla tím, že nějaké pravidlo existuje nebo pravidlo zpochybní.[165b]

Synonyma: „Výjimka potvrzuje pravidlo“ | „Žádné pravidlo (není) bez výjimky“

Latinsky:Exceptio regulum probat“ | „Exceptio confirmat regulam“ | „Nulla regula sine exceptione
287. Výsledek ověřuje (potvrzuje) činy[73e]

Význam: Výsledek ospravedlňuje činy.[166]

Synonyma: „Účel světí prostředky“ | „Konec korunuje dílo“ | „Konec dobrý, všechno dobré“

Latinsky:Exitus acta probat
288. Vyslechněte i druhou stranu[167]

Význam: Právní zásada, která znamená, že v soudním řízení nikdo nesmí být odsouzen bez slyšení, v němž má možnost odpovědět na vznesenou obžalobu: obviněnému má být při zjišťování viny poskytnuto právo konfrontovat svědky vypovídající proti němu a prověřit důkazy předložené žalující stranou.

Synonyma: „Budiž slyšena i druhá strana“ | „Vyslechni druhou stranu“

Latinsky:Audiatur et altera pars
289. Využij (chop se tohoto) dne[168a]

Význam: Jedna ze sémantických interpretací tohoto rčení ho vysvětluje jako varování s existenciálním podtextem, které vyzývá k maximálnímu využití současných příležitostí, protože čas ubíhá jedním směrem a je zakončen naší smrtí.[168b]

Synonyma: „Užívej dne“ | „Počítej vždycky s tím, že je to poslední den“ | „Život je pro každého krátký a nenapravitelný čas“

Latinsky:Carpe diem
290. Vyvolat vlnobití v hrnci[98k]

Význam: Vášnivý a zároveň malicherný spor.

Synonyma: „Bouře ve sklenici vody“

Latinsky:Fluctus excitare in simpulo
291. Vždy budí větší strach zlo, které neznáme[5m]

Latinsky:Semper plus metuit animus ignotum malum
292. Z dvojího zla vyber nejmenší[73f]

Latinsky:E duobus malis minimum eligendum est
293. Za každé rozhodování^ je třeba nést odpovědnost^

Význam: Odpovědnost tedy znamená, přijmout takové rozhodování, jehož důsledky chci nést (volba „nerozhodnout se“ je také rozhodování, kterým sdělujeme: „Je mi jedno, jak to dopadne. Přijímám jakékoliv důsledky“).[169]

Synonyma: „Co sis nadrobil / navařil to si taky sněz“
294. Za myšlenky se nikdo netrestá[63r]

Latinsky:Cogitationis poenam nemo patitur
295. Za předpokladu, že věci zůstanou jak jsou[63s]

Význam: Je právní doktrína užívaná zejména v rámci veřejného mezinárodního práva umožňující smlouvám se stát neplatnými v důsledku zásadní změny okolností. Jde v podstatě o únikovou klauzuli, která činí výjimku z obecného pravidla Smlouvy se mají dodržovat (Pacta sunt servanda)^.[170]

Latinsky:Clausula rebus sic stantibus“ | „Rebus sic stantibus
296. Začni, začátek je půl díla[111f]

Synonyma: „Začátek je polovina celku (díla) (Principium dimidium totius)“ | „S chutí do toho a půl je hotovo“

Latinsky:Incipe, dimidium facti est coepisse
297. Zákon musí být krátký, aby ho i neučení dodržovali[102f]

Latinsky:Legem brevem esse oportet, quo facilius ab imperitis teneatur
298. Závist je slepá[63t]

Latinsky:Caeca invidia est
299. Zavři ústa a otevři oči[63u]

Latinsky:Claude os, aperi oculos
300. Zdravá mysl ve zdravém těle[75j]

Synonyma: „V zdravém těle zdravý duch“

Latinsky:Mens sana in corpore sano
301. Ze zel volit nejmenší[8K]

Latinsky:Ex malis eligere minima
302. Zkušenost je ve všem učitelka[121f]

Synonyma: „Zkušenost je nejlepší učitel“

Latinsky:Rerum omnium magister usus“ | „Experientia est optima rerum magistra“ | „Usus magister est optimus
303. Zločin se musí zakrýt zločinem[83l]

Latinsky:Scelere velandum est scelus
304. Znát zákony neznamená pamatovat si slova, nýbrž smysl a platnost[83m]

Latinsky:Scire leges non est verba eorum tenere sed vim ac potestatem
305. Ztratil jsem (zbytečně) olej i námahu[8L]

Synonyma: „Mnoho námahy k ničemu“

Latinsky:Oleum et operam perdidi
306. Zvyk je veliká síla[63v]

Význam: Je těžké zbavit se zvyklostí.

Synonyma: „Zvyk je (jako) druhá přirozenost (Consuetudo (quasi) altera natura)“ | „Zvyk je tyran (Usus tyrannus)“ | „Zvyk je železná košile“

Latinsky:Consuetudinis magna vis est
307. Žádný učený z nebe nespadl[171a]

Význam: Dovednosti, zkušenosti, virtuozita apod. se získávají praxí, opakováním, tréninkem atd.[171b]

Synonyma: „Cvičení dává (připravuje) umění (Exercitatio artem parat)“ | „Cvik / Trénink dělá mistra“ | „Chodit se člověk učí chůzí“ | „Kovář se stává kovářem tím, že kuje/ková“ | „Opakování je matka moudrosti“ | „Opakováním činnosti se člověk zlepšuje (Fabricando fit faber)“ | „Žádný učený z nebe nespadl“
308. Žij v souladu s přírodou[122h]

Latinsky:Naturae convenienter vive
309. Žiješ-li v Římě, žij po římsku[83n]

Význam: Je třeba se přizpůsobit prostředí, v němž chce člověk setrvávat.[172]

Synonyma: „Kdo chce s vlky žíti/býti, musí s nimi výti“ | „Jaký kraj, takový mrav“ | „Koho chleba jíš, toho píseň zpívej“

Latinsky:Si vivis Romae, Romano vivito more

Reference

  1. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_F#Fo^
  2. ^ Viz https://www.gr-gnome.eu/proverbium/index.php/term/Robert+Bland%252C+%3Cem%3EProverbs%3C%252Fem%3E%2CF%C5%93num+habet+in+cornu%252C+longe+fuge.xhtml^
  3. ^abc Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_D#Do^
  4. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_N#Ne^
  5. ^abcdefghijklm Viz https://www.worldcat.org/cs/title/1130281261^
  6. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_Q#Quid^
  7. ^abcdefghijklmnopqr Viz https://cs.wikiquote.org/wiki/Česká_přísloví^
  8. ^abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKL Viz https://cs.wikiquote.org/wiki/Latinské_výroky^
  9. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/bez_práce_nejsou_koláče^
  10. ^ Viz https://slovnikcestiny.cz/heslo/hloupý,%20kdo%20dává,%20hloupější,%20kdo%20nebere/0/29075^
  11. ^abc Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/bližší_košile_než_kabát^
  12. ^ Viz https://cs.wikiquote.org/wiki/Stáří^
  13. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_A#Ar^
  14. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_Q#Que^
  15. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_T#Ti^
  16. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_A#Ae^
  17. ^ab Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_A#Al^
  18. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/co_se_v_mládí_naučíš,_ve_stáří_jako_když_najdeš^
  19. ^ab Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_Q#Qua^
  20. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_T#Te^
  21. ^ Viz https://it.wikipedia.org/wiki/Tempus_edax_rerum^
  22. ^ Viz https://cs.wikiquote.org/wiki/Latinské_výroky#T^
  23. ^ Viz https://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/vyznam-prislovi-4^
  24. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_S#Sa^
  25. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/člověk_člověku_vlkem^
  26. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_H#Ho^
  27. ^ Viz https://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/slovo/homo-bulla^
  28. ^ Viz https://slovnikcestiny.cz/heslo/kdo%20se%20dá%20na%20vojnu,%20musí%20bojovat/0/19317^
  29. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/darovanému_koni_na_zuby_nehleď^
  30. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_I#Inc^
  31. ^ab Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_B#Bo^
  32. ^ Viz https://www.ensie.nl/betekenis/bonum-magis-carendo-quam-fruendo-cernitur^
  33. ^ Viz https://www.encyclo.nl/begrip/semper_homo_bonus_tiro_est^
  34. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_B#Be^
  35. ^ Viz https://no.wikipedia.org/wiki/Bene_vixit_qui_bene_latuit^
  36. ^ Viz https://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_old/15504/Domi^
  37. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_E#En^
  38. ^ Viz https://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=33254^
  39. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_S#Sp^
  40. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_C#Ca^
  41. ^ Viz https://en.wikipedia.org/wiki/Trust%2C_but_verify^
  42. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/dvakrát_měř%2C_jednou_řež^
  43. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_M#Ma^
  44. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_H#Hi^
  45. ^ Viz https://en.wikipedia.org/wiki/Magistra_vitae^
  46. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/hlad_je_nejlepší_kuchař^
  47. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_S#St^
  48. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_L#Le^
  49. ^ Viz https://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/vyznam-prislovi-6^
  50. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_F#Fu^
  51. ^ Viz https://quotepark.com/quotes/1390743/history/^
  52. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_C#Cu^
  53. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Culpa_lata_dolo_comparabitur^
  54. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_S#Si^
  55. ^ab Viz https://cs.wikiquote.org/wiki/Latinské_výroky#A^
  56. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_E#Er^
  57. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/chytrému_napověz,_hloupého_trkni^
  58. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_U#U^
  59. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/jablko_nepadá_daleko_od_stromu^
  60. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/jak_se_do_lesa_volá,_tak_se_z_lesa_ozývá^
  61. ^ab Viz https://skolaposkole.cz/prijimaci-zkousky-ss/prislovi^
  62. ^abcdefghijkl Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_Q^
  63. ^abcdefghijklmnopqrstuv Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_C^
  64. ^ Viz https://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/slovo/clara-pacta-boni-amici-lat^
  65. ^abcde Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_T^
  66. ^ Viz https://en.wikipedia.org/wiki/Unus_testis%2C_nullus_testis^
  67. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_U^
  68. ^ Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/jedna_vlaštovka_jaro_nedělá^
  69. ^abcdefghijklm Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_A^
  70. ^ Viz https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0080%3Aletter%3D95%3Asection%3D57^
  71. ^abcdefghijkl Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_P^
  72. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Plus_ultra_(heslo)^
  73. ^abcdef Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_E^
  74. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/jména_hloupých_na_všech_sloupích^
  75. ^abcdefghij Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_M^
  76. ^ Viz https://bytkoucem.cz/vlastni-zkusenost-je-nejlepsi-ucitel/^
  77. ^abcde Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_G^
  78. ^abc Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Přísloví^
  79. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Tristan_a_Isolda^
  80. ^ Viz https://strednicechy.rozhlas.cz/vitr-po-druhe-7291277^
  81. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/každá_liška_chválí_svůj_ocas^
  82. ^ Viz https://plzen.rozhlas.cz/kazdy-chvilku-taha-pilku-6780629^
  83. ^abcdefghijklmn Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_S^
  84. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Quis_ut_Deus^
  85. ^ Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/kdo_jinému_jámu_kopá,_sám_do_ní_padá^
  86. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/kdo_chce_psa_bít,_hůl_si_vždy_najde^
  87. ^ Viz https://www.ontola.com/cs/ondi/plxake/kdo-lze-ten-i-krade-vyznam-rceni^
  88. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/kdo_po_tobě_kamenem,_ty_po_něm_chlebem^
  89. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/kdo_rychle_dává%2C_dvakrát_dává^
  90. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/kdo_seje_vítr,_sklízí_bouři^
  91. ^ Viz https://cs.wikiquote.org/wiki/Ježíš_Kristus^
  92. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Evangelium_podle_Jana^
  93. ^abcde Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_D^
  94. ^ab Viz https://slovnikcestiny.cz/heslo/dva/0/12932^
  95. ^ Viz https://en.wiktionary.org/wiki/když_se_kácí_les,_létají_třísky^
  96. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/kolik_řečí_znáš,_tolikrát_jsi_člověkem^
  97. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Cui_bono^
  98. ^abcdefghijk Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_F^
  99. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/lepší_vrabec_v_hrsti_než_holub_na_střeše^
  100. ^ Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/lež_má_krátké_nohy,_daleko_nedojde^
  101. ^ Viz https://medium.seznam.cz/clanek/antonin-slajch-lez-neni-nazor-2263^
  102. ^abcdef Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_L^
  103. ^ Viz https://www.odpovedi.cz/otazky/je-li-prani-otcem-myslenky-co-je-matkou^
  104. ^ Viz https://en.wiktionary.org/wiki/líná_huba%2C_holé_neštěstí^
  105. ^ab Viz https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/80247/DPTX_2014_1_11220_0_321961_0_159058.pdf^
  106. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/mezi_slepými_jednooký_králem^
  107. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/mluviti_stříbro,_mlčeti_zlato^
  108. ^ Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/mnoho_psů_–_zajícova_smrt^
  109. ^ab Viz https://slovnikcestiny.cz/heslo/nač%20/%20proč%20stahovat%20kalhoty%2C%20když%20brod%20je%20KA==ještěKQ==%20daleko/0/16831^
  110. ^ Viz https://audiolatinproverbs.blogspot.com/2011/02/corrige-praeteritum-rege-praesens-cerne.html^
  111. ^abcdef Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_I^
  112. ^ab Viz https://en.wiktionary.org/wiki/there%27s_no_point_crying_over_spilt_milk^
  113. ^ Viz https://it.wikipedia.org/wiki/Non_c%27%C3%A8_rosa_senza_spine^
  114. ^ Viz https://en.wikipedia.org/wiki/All_that_glitters_is_not_gold^
  115. ^ Viz https://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/slovo/die-crastino-ne-differamus-quae-hodie-facere-possumus^
  116. ^ab Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Ignoramus_et_ignorabimus^
  117. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Hérakleitos^
  118. ^ Viz https://edu.ceskatelevize.cz/video/1260-vyklad-rceni-nevstoupis-dvakrat-do-stejne-reky^
  119. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Neznalost_zákona_neomlouvá^
  120. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Ignotum_per_ignotius^
  121. ^abcdef Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_R^
  122. ^abcdefgh Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_N^
  123. ^ Viz http://www.dobryslovnik.cz/cestina?nosit%20dříví%20do%20lesa^
  124. ^ Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/i_mistr_tesař_se_někdy_utne^
  125. ^ Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/nechval_dne_před_večerem^
  126. ^ Viz https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(I)^
  127. ^ Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/pecunia_non_olet^
  128. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/pes%2C_který_štěká%2C_nekouše^
  129. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/po_bitvě_je_každý_generál^
  130. ^abc Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_H^
  131. ^ Viz https://citaty.net/citaty/2135377-pierre-abelard-pocatek-moudrosti-spociva-v-pochybovani-pochybova/^
  132. ^ Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/práce_kvapná_málo_platná^
  133. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/potrefená_husa_nejvíc_kejhá^
  134. ^ Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/kdo_pozdě_chodí%2C_sám_sobě_škodí^
  135. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Pierre_Abélard^
  136. ^ Viz https://www.cojeco.cz/nosce-te-ipsum^
  137. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Lex_talionis^
  138. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Primus_inter_pares^
  139. ^ Viz https://en.wikipedia.org/wiki/Primum_non_nocere^
  140. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Per_ardua_ad_astra^
  141. ^ab Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/In_dubio_pro_reo^
  142. ^ Viz https://books.google.cz/books?id=OFHk8JPcZi4C&printsec=frontcover^
  143. ^ab Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_B^
  144. ^ Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/ráno_moudřejší_večera^
  145. ^ Viz https://en.wikipedia.org/wiki/Par_in_parem_non_habet_imperium^
  146. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Rozděl_a_panuj^
  147. ^ Viz https://it.wikipedia.org/wiki/Verae_amicitiae_sempiternae_sunt^
  148. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_V^
  149. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/John_Rawls^
  150. ^ Viz https://cs.wikiquote.org/wiki/Strach^
  151. ^ Viz https://www.ontola.com/cs/ondi/szkscg/vysvetleni-prislovi-o-strachu^
  152. ^ Viz https://ro.wikipedia.org/wiki/Ne_sutor_ultra_crepidam^
  153. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/tak_dlouho_se_chodí_se_džbánem_pro_vodu,_až_se_ucho_utrhne^
  154. ^ Viz https://en.wikipedia.org/wiki/Sic_transit_gloria_mundi^
  155. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/tichá_voda_břehy_mele^
  156. ^ Viz https://www.odpovedi.cz/otazky/nevite-kdo-je-autorem-latinskeho-vyroku-per-aspera-ad-astra-ad-astra-per-aspera^
  157. ^ Viz https://it.wikipedia.org/wiki/Homo_doctus_in_se_semper_divitias_habet^
  158. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/udělat_kozla_zahradníkem^
  159. ^ Viz https://en.wikipedia.org/wiki/Holstentor^
  160. ^ Viz https://en.wikipedia.org/wiki/A_rolling_stone_gathers_no_moss^
  161. ^ Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/in_vino_veritas%2C_in_aqua_sanitas^
  162. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Latinská_rčení%2C_O^
  163. ^ Viz https://en.wiktionary.org/wiki/víc_hlav_víc_ví^
  164. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/vrána_k_vráně_sedá,_rovný_rovného_si_hledá^
  165. ^ab Viz https://bezfaulu.net/clanky/vyjimka-potvrzuje-pravidlo/^
  166. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Takíja^
  167. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Audiatur_et_altera_pars^
  168. ^ab Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Carpe_diem^
  169. ^ Viz https://www.janbim.cz/cviceni/prace-se-zamerem/rozhodnuti-a-odpovednost^
  170. ^ Viz https://cs.wikipedia.org/wiki/Clausula_rebus_sic_stantibus^
  171. ^ab Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/žádný_učený_z_nebe_nespadl^
  172. ^ Viz https://cs.wiktionary.org/wiki/kdo_chce_s_vlky_být%2C_musí_s_nimi_výt^